"تبادلۂ خیال:صفحہ اول" کے نسخوں کے درمیان فرق

صفحے کے مندرجات دوسری زبانوں میں قابل قبول نہیں ہیں۔
ویکی اقتباس سے
حذف شدہ مندرجات اضافہ شدہ مندرجات
کوئی خلاصۂ ترمیم نہیں
سطر 14: سطر 14:
== From Punjabi Quotes With Love ==
== From Punjabi Quotes With Love ==
It is interesting to see Urdu Wikiquote is growing. I am working on Punjabi Wikiquotes and pleased to see our all front page is here. Translation is always a tricky job. It is easy to translate from Punjabi to Urdu than from other languages to Urdu. Selecting them is also tough job. I am happy our 5 years' tough work is being converted into Urdu and within weeks and you have not gone through all the research we went through. Please take care while translating as I see the Punjabi word 'akhan' that is equal to English word Proverb is not well translated into Urdu. Qol or Aqwaal is not the proper translation. Kahavet is more appropriate.--[[صارف:سیانف|سیانف]] ([[تبادلۂ خیال صارف:سیانف|talk]]) 17:33, 13 مئی 2014 (UTC)
It is interesting to see Urdu Wikiquote is growing. I am working on Punjabi Wikiquotes and pleased to see our all front page is here. Translation is always a tricky job. It is easy to translate from Punjabi to Urdu than from other languages to Urdu. Selecting them is also tough job. I am happy our 5 years' tough work is being converted into Urdu and within weeks and you have not gone through all the research we went through. Please take care while translating as I see the Punjabi word 'akhan' that is equal to English word Proverb is not well translated into Urdu. Qol or Aqwaal is not the proper translation. Kahavet is more appropriate.--[[صارف:سیانف|سیانف]] ([[تبادلۂ خیال صارف:سیانف|talk]]) 17:33, 13 مئی 2014 (UTC)

== مشورہ برائے تبدیلی نام ==

میرے یہ میں وکی اقتباسات کا نام بدل کر وکی اقوال زریں رکھنا چاہئے کیونکہ اکثر لوگ اسی نام سے سرچ کرتے ہیں۔

نسخہ بمطابق 10:22، 8 اگست 2015ء

اقبال

خدا ن

تعداد صفحات

میرے خیال میں صفحات کی تعداد 100 سے اوپر ہے، مگر ادھر 40 لکھا گیا ہے۔ اور کچھ صفحات کے نام انگریزی میں بھی تھے ان کو بھی تبدیل کیا جاۓ۔--عبید رضا 13:24, 10 مئی 2014 (UTC)


From Punjabi Quotes With Love

It is interesting to see Urdu Wikiquote is growing. I am working on Punjabi Wikiquotes and pleased to see our all front page is here. Translation is always a tricky job. It is easy to translate from Punjabi to Urdu than from other languages to Urdu. Selecting them is also tough job. I am happy our 5 years' tough work is being converted into Urdu and within weeks and you have not gone through all the research we went through. Please take care while translating as I see the Punjabi word 'akhan' that is equal to English word Proverb is not well translated into Urdu. Qol or Aqwaal is not the proper translation. Kahavet is more appropriate.--سیانف (talk) 17:33, 13 مئی 2014 (UTC)

مشورہ برائے تبدیلی نام

میرے یہ میں وکی اقتباسات کا نام بدل کر وکی اقوال زریں رکھنا چاہئے کیونکہ اکثر لوگ اسی نام سے سرچ کرتے ہیں۔